
外国人の友達と会話するとき、「何を話せばいいんだろう?」と迷ったことはありませんか?特に初対面の相手や、文化背景が違う相手との会話は、ちょっとした話のネタが重要になってきます。
そんなときに使えるのが、「日本文化トリビア」!
普段の生活では当たり前に感じていることでも、外国人から見ると「えっ、そうなの?」と驚かれることがたくさんあります。今日は、会話が盛り上がる日本文化の豆知識をいくつか紹介します。
1. 「いただきます」と「ごちそうさま」に宗教的な意味はない?
多くの国では、食事の前後に宗教的な意味を持つ言葉を唱えることがありますが、日本の「いただきます」や「ごちそうさま」には宗教的背景はありません。
これは「命をいただくことへの感謝」や「料理してくれた人への敬意」を表す言葉です。
この話をすると、多くの外国人が「日本人って自然や人に対する敬意が深いんだね」と感心してくれます。
2. お辞儀の角度に意味がある?
日本人にとって自然なお辞儀も、外国人にとっては不思議の連続。
実はお辞儀には「会釈(15度)」「敬礼(30度)」「最敬礼(45度)」といった角度ごとの意味があります。これを紹介すると、「じゃあ僕が謝るときは何度お辞儀すればいい?」なんて冗談まじりに聞かれることも(笑)。
3. なぜ日本のラーメンは「すする」音がOK?

外国では「食べる音を立てる=マナー違反」という考えが主流ですが、日本ではラーメンやそばを「ズズーッ」と音を立てて食べるのが普通。
「音を立てることで香りをより楽しむ」ためだと説明すると、「文化って奥深い!」と感心されます。
4. なぜ日本の公衆トイレに音姫があるの?
外国人が日本のトイレで驚くもののひとつが「音姫」。
あれは、「排泄音を隠すための装置」と説明すると、多くの人が笑いながらも「繊細な気配りだね」と言ってくれます。
そこから日本人の“恥の文化”や、他人を気遣う価値観について話を広げることもできます。
5. お守りは開けちゃダメ?意味は何?
神社やお寺で売られている「お守り」は、日本に住んでいても意外と意味を説明しづらいものです。
「これは願いを封じ込めているから、開けるとご利益が逃げると信じられているんだよ」と説明すると、「マジックアイテムみたいだね!」と盛り上がります。
特にアニメやゲーム好きな外国人にはウケが良い話題です。
6. 会話を楽しむには、英語で伝える練習も大切!
さて、こうしたトリビアを外国人の友達に伝えたくなったとき、やっぱり大事なのは「英語でどう説明するか」ですよね。
いくら面白い話題でも、伝わらなければ意味がありません。
でも大丈夫。実は僕も、英語を話すのが苦手だった時期がありました。
そんな僕が自信を持っておすすめするのが オンライン英会話の「ネイティブキャンプ」です!
ネイティブキャンプの最大の魅力は、なんといっても「レッスン回数無制限」。
好きな時間に何回でも外国人講師と会話練習できるので、トリビアを英語で伝える練習にもぴったりなんです。
「いただきますって何て言うの?」「お守りってどう説明すれば伝わるかな?」といった具体的なフレーズも、講師が丁寧にアドバイスしてくれます。
僕も最初は「Hello」しか言えなかったのに、今では世界中の友達と文化の違いをネタに楽しく会話できるようになりました。
▼ネイティブキャンプ公式サイトはこちら
月額6,480円でレッスンが24時間受け放題!
■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■
オンライン英会話のネイティブキャンプ
■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■
24時間365日いつでもどこでも英会話レッスンができる!
予約不要のオンライン英会話。
PC・スマートフォンから英会話レッスンが受けられます。
https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=455DRV+4GR242+35VG+644DV
7. 最後に:文化トリビアは「会話のカギ」!
国や言語が違っても、「へぇ!面白いね!」という感覚は世界共通。
日本文化の豆知識をうまく活用することで、会話の糸口がぐっと広がります。
そしてそれを英語で伝えられるようになると、友達の輪が一気に世界へ広がります。
「外国に友ダチつくり隊」の仲間として、みなさんもぜひチャレンジしてみてくださいね!
それではまた次回のブログで。
Have a great conversation today!